
Η σημερινή ∆οίκηση του Εθνικού Ιδρύματος Κωφών

Βενέττα Λαμπροπούλου
Διοικήτρια
H Βενέττα Λαμπροπούλου είναι Καθηγήτρια Ειδικής Αγωγής, διευθύντρια της Μονάδας Ειδικής Αγωγής και μελετών για Κωφούς του
Παιδαγωγικού Τμήματος ∆ημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Πατρών. Είναι Πρόεδρος του Παγκόσμιου Συνεδρίου
Εκπαίδευσης Κωφών Παιδιών το οποίο θα πραγματοποιηθεί στην Αθήνα από τις 5-9/6/2015.
Πραγματοποίησε τις σπουδές της στην
Νέα Υόρκη (B.A, City University, M.Α, Columbia University, Ph.D New York University) όπου εργάστηκε και διέμενε για 15 χρόνια. Έχει υπηρετήσει από διάφορες διοικητικές θέσεις το Πανεπιστήμιο Πατρών και το Υπουργείο Παιδείας και έχει συμβάλει καθοριστικά στις αλλαγές που έχουν σημειωθεί τα τελευταία χρόνια στο χώρο της Ειδικής Αγωγής και της Αγωγής των κωφών (ίδρυση των Κέντρων
∆ιάγνωσης Αξιολόγησης και Υποστήριξης, των Τμημάτων Ένταξης, των Εργαστήριων Ειδικής Επαγγελματικής Εκπαίδευσης, υιοθέτηση από τους εκπαιδευτικούς και αναγνώριση από την Πολιτεία της Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας το 2000).
Το επιστημονικό της έργο είναι δημοσιευμένο σε διεθνή περιοδικά και είναι μέλος συντακτικών επιτροπών διεθνών περιοδικών και διεθνών επιστημονικών οργανισμών για την Ειδική Αγωγή και την εκπαίδευση των κωφών.

Κλήμης Άντζακας
Τακτικό Μέλος ΔΣ
∆ιδάκτωρ Γλωσσολογίας της Νοηματικής Γλώσσας, City University of LONDON (Αγγλία).
Πιστοποιημένος ∆ιερμηνέας ΕΝΓ (HORIZON, 1991). ∆ιερμηνέας EΝΓ από το 1987 Εκπαιδευτής διερμηνέων ΝΓ από το 2007. ∆ιετέλεσε Πρόεδρος του Σωματείου ∆ιερμηνέων ΕΝΓ και είναι ιδρυτικό μέλος.
I am a sign linguist specializing in a variety of aspects of the structure of Greek Sign Language. I earned my PhD from City University of London. My area of research interest includes syntax morphology and phonology of Greek Sign Language.
Since 2004 I have worked as an expert in sign language at the Centre of Differential Diagnosis and Support (Ministry of Education).
My primary aim is to provide support for deaf/hard of hearing pupils, their families in mainstreaming (nursery, primary and second-
ary education). I have also been an active member of the Greek Association of Interpreters (SDENG) since its foundation (1991). I have worked as vocational trainer for sign language interpreter students and I am member of the Board of Exams for sign language interpreters.
Currently I am member of the Board of SDENG